“¡Olvídate de todo lo que aprendiste!”

“¡Olvídate de todo lo que aprendiste!”
Hafez nos exhortó.
Y me alegro al leer estas palabras.
Y me alegro al recitarlas a mi hijo.
¡Sí, olvídate de todo!
Lo estricto, lo firme, lo lógico.
Olvídate de las plumas y de las líneas rectas.
Olvídate de las letras y de su pronunciación.
¡Olvídate de todo!
¡Abre tu ojos, mira por la ventana y lánzate!
¡Vuela hasta tus sueños!
¡Escribe poesía!
Poesía no es lo que rima.
Poesía es tomar lo imposible y transformarlo en palabras,
es tomar palabras y transformarlas en lo imposible.
Asi que deja todo,
abre tus brazos
y
“¡olvídate de todo lo que aprendiste!”

Kenza.


Notas:
Poema inspirado por Hafez al-Shirazi, místico y poeta persa, Irán siglo XIV; y por esta temporada de regreso a clases.

3 thoughts on ““¡Olvídate de todo lo que aprendiste!””

  1. Muy bonito. Me encanta, sobretodo estos versos:
    “Poesía no es lo que rima.
    Poesía es tomar lo imposible y transformarlo en palabras,
    es tomar palabras y transformarlas en
    lo imposible.”

    Liked by 1 person

    1. Gracias. Por no sé qué razón la poesía no me sale con gusto en español. Lo siento artificial y me siento forzada. Y esto que adoro leer poesía en español desde Sor Juana Inés de la Cruz hasta Benedetti. Kenza.

      Liked by 1 person

      1. Pues este poema está muy bien y no suena nada artificial. A mí también me salen más poemas en inglés que incluso en catalán, mi lengua materna. Y eso es porque tengo un apego emocional al inglés muy fuerte. Curioso, verdad?

        Liked by 1 person

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s